This toolkit contains useful information and instructions on how to use the TWB Platform (our translation environment), Memsource (our current translation tool) and Kató TM (our previous translation tool, which will soon stop working on our platform), and Kató Community (this forum).
New to TWB? Find out about our platforms and how to register with us!
What you’ll find in this toolkit:
Quick links
The Translation Process at TWB
Memsource: our new translation tool starting from May 2021
Kató TM: our previous CAT tool
Introduction to Humanitarian Translation for the TWB Community: our online course
Become a Kató Verified Translator
At TWB we recognize our translators
Want to share your TWB translation?
Code of Conduct
Contact us
Here are some quick links:
How to find and claim tasks
How to use Memsource
How to submit a task in Memsource
How to use Kató TM
How to submit a task in Kató TM
How to unclaim a task
What are chunks?
Revision tasks
Ask a question about a task
Quality at TWB
FAQs
The Translation Process at TWB
Read the above thread to find out about the translation process at TWB.
Now live: a new translation tool for you! Take a look at our shiny new Memsource category to learn the basics of the new translation tool that TWB has started using in May 2021! Here’s what you can do now:
-
Watch a 30-minute training webinar
here
You will learn all you need to know about claiming and completing TWB tasks with this new tool.
- Learn why TWB is integrating a new translation tool here
- Learn how to work in Memsource here
Kató TM: our previous CAT tool
All active projects created on the TWB Platform before May 2021 still employ Kató TM as a translation tool.
Our online course: Introduction to Humanitarian Translation for the TWB Community
Take our 2021 course that covers the basics of humanitarian translation, our mission at TWB and CLEAR Global, how you can get involved, and how to use our TWB platform and translation tool. The course takes about two hours.
At the end of the course, you can take a test and receive a certificate.
To take the course and find out more, please visit this thread.
At TWB we recognize our translators
At TWB we believe it is important to recognize the work our translators do. As part of our Community Recognition Program, translators can receive rewards when they reach word count thresholds.
To find out about the types of recognition we offer and how to receive them, please visit this thread and read our FAQs.
Read about some of TWB’s incredible translators in our Featured Translators category.
Want to share your TWB translation?
Read this thread to find out if and how you can share translations you completed with TWB.
Code of Conduct
When translators register to work with TWB, they agree to the Translator Code of Conduct and commit to deliver the highest standard of professional translations. Please read it to know your obligations as a translator.
Can’t find what you’re looking for? Have a look at our Kató FAQ section.
Contact us at translators@translatorswithoutborders.org if you need assistance.
Your support makes vital information available to people in a language they can understand. Thank you for choosing Translators without Borders.