Benefits of volunteering in TWB
|
|
4
|
2100
|
September 30, 2020
|
An Interview with TWB Translators: India’s COVID-19 crisis
|
|
0
|
827
|
September 17, 2021
|
Volunteers' Week - Thank You from INSP!
|
|
1
|
566
|
June 7, 2022
|
Celebrate International Mother Language Day with us
|
|
1
|
563
|
February 17, 2022
|
New profile layout on TWB platform
|
|
2
|
2514
|
January 21, 2020
|
Do you have a story to tell for International Women’s Day?
|
|
7
|
858
|
March 4, 2022
|
TWB Code of Conduct for Translators
|
|
1
|
1671
|
October 2, 2021
|
Training courses
|
|
6
|
5001
|
October 21, 2024
|
Subject-Matter Expert (SME) Review Instructions
|
|
0
|
4082
|
July 27, 2022
|
Learn how to find information on the TWB Community forum
|
|
0
|
1087
|
November 10, 2020
|
Language Quality Inspection (LQI) in Phrase TMS Instructions
|
|
0
|
3282
|
July 27, 2022
|
Revision Instructions
|
|
0
|
1779
|
July 27, 2022
|
Desktop Publishing (DTP) Linguistic Sign-Off Instructions
|
|
0
|
4487
|
July 27, 2022
|
An Interview with a TWB Translator: Valérie travels and translates
|
|
4
|
1026
|
March 26, 2020
|
Desktop Publishing (DTP) for Language Services
|
|
1
|
1509
|
February 6, 2024
|
An Interview with a TWB Translator: Nan and Futu, sharing climate solutions in more languages
|
|
1
|
761
|
May 19, 2021
|
Italian translations?
|
|
2
|
1039
|
January 29, 2021
|
How do I assess Accuracy?
|
|
2
|
1754
|
August 25, 2022
|
Finding a TWB Community Thread to Discuss a Task
|
|
3
|
1478
|
July 19, 2022
|
I have received a negative review and I don’t agree with it - What are my options?
|
|
1
|
1005
|
February 15, 2023
|
Subtitling Instructions
|
|
2
|
2456
|
September 26, 2022
|
Understanding and fixing tag errors and tag issues in MateCat
|
|
2
|
2265
|
June 4, 2020
|
Qu'est-ce qu'il y a dans la communauté comme propositions ou demandes de projets de traduction?
|
|
8
|
2050
|
November 30, 2021
|
How do I assess Style?
|
|
2
|
981
|
August 25, 2022
|
The Importance of Glossaries for Translators
|
|
3
|
828
|
November 18, 2024
|
Course: "Training Course on Humanitarian Translation"
|
|
6
|
1091
|
May 11, 2023
|
Monolingual Proofreading - Native Edit Instructions
|
|
0
|
1556
|
July 27, 2022
|
Are revisions saved within Memsource?
|
|
2
|
1530
|
May 28, 2021
|
Creating a translation project on TWB Platform
|
|
0
|
2538
|
February 26, 2018
|
Alignment Project Instructions - Matecat
|
|
0
|
2461
|
September 21, 2022
|
Difference between tasks on the current TWB Platform and the TWB Workspace?
|
|
4
|
1792
|
June 4, 2020
|
TWB Speak Tool
|
|
0
|
688
|
July 17, 2023
|
Monolingual Proofreading - Phrase TMS Edit Instructions
|
|
0
|
1949
|
August 15, 2022
|
Ukrainian mental health research - interpretation and translation opportunity
|
|
2
|
549
|
October 16, 2023
|
TWB Badge list on the TWB Platform
|
|
6
|
1752
|
March 6, 2019
|
Global Climate Week - how can you get involved?
|
|
8
|
1376
|
April 17, 2020
|
Transcription Instructions
|
|
2
|
4165
|
August 18, 2022
|
Well known diploma or mater degree in translation to recommend
|
|
3
|
1129
|
March 9, 2022
|
A TWB COMMUNITY CONVERSATION : on language inclusion, solutions and hope for refugees
|
|
3
|
554
|
May 28, 2024
|
Navigating the World of Translation Jobs: Opportunities and Challenges"
|
|
0
|
591
|
September 15, 2023
|
Alignment Project Instructions - Spreadsheets
|
|
0
|
843
|
July 19, 2023
|
Alternatives to Multitran
|
|
3
|
2328
|
March 19, 2023
|
Want to embed your word count badge in your ProZ profile?
|
|
1
|
1019
|
April 21, 2022
|
How to register on the TWB Platform?
|
|
6
|
9323
|
June 20, 2018
|
Brazillian Portuguese translator EU Portuguese tasks
|
|
5
|
5128
|
September 13, 2018
|
Share your voice for World Refugee Day!
|
|
6
|
756
|
May 21, 2022
|
TWB Arabic Glossary
|
|
6
|
2219
|
January 15, 2019
|
How to Deal With Eye Strain During Translation and Revising Tasks
|
|
2
|
1039
|
September 15, 2021
|
Platform Revamp - Design Changes
|
|
5
|
378
|
May 21, 2024
|
Matesub Tool
|
|
2
|
1689
|
May 16, 2023
|