TWB currently uses two separate translation platforms: The TWB Workspace, the platform we have been using since 2011, and Kató Platform, which is now our main translation platform and that we have started using since we merged with The Rosetta Foundation in 2017.
We have now merged all the information we have in the two platforms. The Translator badge on Kató Platform now shows all completed tasks across both Kató Platform and the TWB Workspace.
To learn how to embed your Translator badge with your total word count on other platforms, such as Proz.com, have a look at this thread.
If they wish, Kató Translators can still use their TWB Workspace badge on other platforms, such as Proz.com. To learn how to add the badge to other platforms, please go to your profile on the TWB Workspace, scroll down to see your badge and click on Learn how to embed it in other pages. Please remember that this badge shows only the words donated for projects completed on the TWB Workspace.
When we credit a translator as part of our Recognition Program, we always consider the total word counts, and keep into account the words produced both on the Workspace and Kató Platform.