Basics of Humanitarian Interpretation Course

Thank you for this course! However, I need some help. I have completed the course, but I am unable to receive my certificate. Every time I try to access it, the following error message appears: Exception – Class “IntlTimeZone” not found.

I have already fixed the PHP configuration on my computer, but it seems the issue is on the website.

Thank you!

2 Likes

Hello @luizasimas3 and thank you for contacting us.

May I ask you please to send us an email at translators@translatorswithoutborders.org with all the details.

Looking forward to resolving your issue soon.

Thanks and regards,

Hello everyone, my name is Rafik, and I am a native Arabic speaker from Morocco. I have a Bachelor’s degree in Construction Engineering, and I currently work part-time as an assistant teacher. I am interested in taking this course because I want to improve my translation skills and learn how to better support multilingual communication in humanitarian and educational settings. I am especially passionate about Arabic–English translation and helping bridge language barriers so important information can reach more people. I am excited to learn from this course and connect with other learners in the community.

1 Like

hello everybody, i am glad i joined the twb family, i am following a diploma in translation and other cat tools certificate, i enjoy learning about other cultures and languages, i like to help in the humanitarian field, i am trying to shift my career to do something i love, i think it will be a great course, hope that i could make some friends on this platform, sharing the same passion and communicating about languages and why not helping with projects. before i forget my name is georges and thank you twb for this opportunity

1 Like

Hi everyone!

I’m Faviola, and I’ve been working as an interpreter for about three years now. Lately, I’ve felt a real calling to focus my work on helping survivors of trauma and people in humanitarian situations. I recently completed and earned a certificate as a Trauma-Informed Interpreter, which was another step in acknowledging how important it is to be sensitive and supportive when interpreting in tough circumstances.

I’m excited to join the Basics of Humanitarian Interpretation course because I want to keep growing in this area and learn how to bring more compassion and skill into my work. I’m really looking forward to connecting with others who care about making a difference through language and interpretation.

2 Likes

Hi everyone!

I’m Paulo, a Chemical Engineer from Brazil. I’ve spent quite a while working in the industrial sector, and now I’m excited to bring that experience to TWB as a volunteer.

I’m really passionate about the idea that technical accuracy can save lives—especially when we’re talking about safety protocols, infrastructure, or industrial processes in humanitarian work. I want to make sure that my translations and reviews are as precise as possible, and that’s exactly why I’m here taking this course.

Looking forward to connecting and learning with all of you!

Best regards,
Paulo Kemp

2 Likes

Greetings, everyone!

My name is Natalia, I’m from Colombia and I’m a B.A. on Translation Studies. Amidst the current political climate, I’ve received the call to action, to stop being a bystander and take action to help those in need; I ended up here after looking for opportunities to put my skills to volunteer work.

I’m excited about learning the Basics of Humanitarian Interpretation and taking this next step to live a more fulfilling and purposeful life.

Looking forward to connecting with all of you!

Best regards,
Natalia Mesa.

2 Likes

Hi all! My name is Marina and I am interested in this course because I want to use my language skills (PT/EN/ES) to support humanitarian projects. I’m excited to learn more about the role of an interpreter in these contexts and to connect with other learners. Thanks for the opportunity!

2 Likes

Hello everyone!

Hello Aimee!

This is Tania from Colombia. I’m so happy to have found these courses. Thank you for the opportunity. I want to take them all. My reason to be here is I am a self-taught language teacher-learner. I am always looking for opportunities to improve myself. I right now feel like life is unfolding in a way that is leading me to provide some service through my skills. I recently took an MSI course to become a Medical interpreter and I think this offers a perfect pair and would add important tools for my path. Thank you!

2 Likes

Hello everybody.

My name is Rodrigo Ramos, and I’m a veterinarian from Colombia. I’m taking this course because I’m interested in learning more about interpreting and translation.

Hope everybody has a good weekend.

1 Like

Ho everyone

Im here to help to share great ideas across borders so they are not missed behind a language barrier.

It is a pleasure to work with you.

1 Like

Hi! Thanks for offering this interpretation for humanitarian frisis course,. I look forward to o learn as much as possible so that I can help others in time of need when what they are trying to say is not undertood well because of a language barrier while speaking within a group of people~!

1 Like