Hi, as a Venezuelan I know what it means to live in a country in crisis. I was forced to leave my home to look for a better life in Australia. I also know how challenging language limitations can be for vulnerable people. I went through this process alone, and now I want to support those who, like me, are in vulnerable situations.
Thank you so much for offering these courses that allow us to help and make positive changes.
What a great course!!! Im so excited to delve into it My name is Arwa and Iām currently a second year translation student ( arabic and english) At first I wasnt too fond of this field or languages in general, but the humanitarian side of it has really inspired me. Feels like we can really make a difference!! thank you for this course and I cant wait to learn more
Hello! Iām excited to be taking this course. I want to broaden my horizons in international law as a first-year law student, and while Iāve done interpretation work before, I feel like having a refresher will be helpful for me. Iām excited to learn from othersā wisdom and take it into my field of work!
Hi, thank you for offering this course. I am in university and am trying to prepare for a career in interpreting in the humanitarian sector, and am excited to be able to learn more about this field.
Hello! I am Beatrice. I am from Italy and I am trying to change my career path from teaching into translating. At the moment I am at my second year in Japanese Studies. I am eager to learn more about humanitarian interpretation and to learn new skills in order to be able to help those in need better.
Hello, my name is JoĆ£o Lacerda. Iāve been doing freelance translations for some time now. I recently discovered TWB and Iām very happy with the opportunity to collaborate with this wonderful project, while also having the chance to learn more about the vast world of translation.
Thank you for offering this course. I have been translating for patients and health workers in the hospital where I work. Thatās not my actual job, I work in Audiology, but there seems to be a need and doctors sometimes canāt find translators. I enjoy translating and thatās why I joined TWB.
Excellent course. Thanks.
It is always great to be able to learn new skills and learn more about topics related to our work and passion. This course on Humanitarian Interpretation is a perfect example of that for me.
Hello everyone, Iām Maria and iām a translationās student. Iām very interested in taking this course because I want to improve my professional skills and to be a better translator and interpreter in the future, so I can help more people with their situations))
Hi everyone! My name is Francesca and Iām from Italy. I graduated in Linguistic Mediation two years ago and am now finishing my masterās studies in Languages for Innovative Teaching and Interculturality. I want to take this course to increase my knowledge in the field of interpretation (particularly in the humanitarian one).
Hello everyone, my name is Zeinab. I enrolled in this course because I have a strong interest in this field and would like to expand my knowledge and skills in this area. I appreciate the opportunity to take this course and I am grateful for the instructorās guidance and the resources provided. I believe the concepts covered in this course will be valuable for my academic and professional development. I am looking forward to learning, participating in discussions, and applying what I learn throughout the semester.
My name is Sara Isabel, and I am a bilingual SpanishāEnglish speaker currently interested in humanitarian and community-based work. I decided to take this course because I want to better understand the ethical responsibilities and skills required for humanitarian interpretation, especially when working with vulnerable populations.
As someone with an academic background in social sciences and community engagement, I believe that language access is essential for dignity, safety, and inclusion. This course is an important step for me to improve my cultural sensitivity and accuracy as a future volunteer interpreter.
Iām looking forward to learning from this course and from the experiences shared by others in this community. Thank you!
Hi everyone!
Iām Farid from Afghanistan, much like everyone else, here to improve or learn new skills.
A big thanks to TWB for sharing this valuable course and making it so accessible to all TWB members. Itās really helpful to have everything organized in the Learning Centre, it makes getting started much easier.
Iām excited to take the Basics of Humanitarian Interpretation course. Looking forward to learning alongside all of you and connecting with other members in this community!
Hello everyone! Nice to meet you. My name is Vitória, and I am a Portuguese speaker. Iāve recently started working as an interpreter, and I believe it is meaningful and fair to develop skills that help make the world a little better.
Iām looking forward to learning more and connecting with the members here.