Basics of Humanitarian Interpretation Course

:mega: We are pleased to introduce our new online course Basics of Humanitarian Interpretation! :left_speech_bubble:

This is a self-study course for people working as interpreters or cultural mediators in a humanitarian context. :handshake: Learners will develop the skills needed to provide safe, accurate, ethical, and culturally sensitive interpretation services in humanitarian contexts. :speech_balloon:

The course is now available online :arrow_right: at this link :arrow_left:
You can take the course on any device. If you are using a smartphone, we recommend rotating your screen to view the course sections in landscape (horizontal) view for optimal resolution. :iphone:

:computer: This is a self-directed course. You can go through a topic or module at your own pace, whenever you have spare time. In total, the course should take you about 4 to 5 hours to complete.

:thinking: What will I learn?

By the end of this course, you will be able to:

  • Recognize humanitarian principles and ethical principles in interpreting.
  • Distinguish between interpretation and translation.
  • Understand the role, responsibilities and skills of an interpreter.
  • Understand how culture can affect language and communication.
  • Apply good practices in interpreting and note-taking.
  • Use a glossary and create your own.
  • Identify stress and trauma and apply stress management techniques.

In order to take the course, you will need to follow 3 simple steps:

:pushpin: 1. Access the TWB Learning Center

Make sure you are logged into the TWB Platform and click on “TWB Learning Center” in the orange navigation bar at the top of the page. You will be redirected to the TWB Learning Center and automatically logged in.

:pushpin: 2. Enroll in the course:

Once you are logged into the TWB Learning Center, you will be able to enroll in the course.

:pushpin: 3. Complete all sections, take the test, and download your certificate:

Complete all sections and you will be able to download the certificate of completion at the end.

:busts_in_silhouette: Use this thread to introduce yourself and learn about other course participants. You can share a brief introduction and why you want to take this course.

5 Likes

Thanks for offering this course. I have been searching for courses on interpreting and also the ones on translation that you offer. It is such a benefit to have these resources as I try to grow professionally and get a job in the linguistics field of work. Thank you

2 Likes

Thanks for offering this course. These valuable resources are truly advantageous as I strive to enhance my professional growth and secure a position in the field of linguistics. I extend my heartfelt thanks for your support.

1 Like

My name is Dayana. I am taking this course because I have been teaching English for the past 8 years, and want a change of path that allows me to help in a more immediate way. I plan to pursue a master’s degree in the field so I want to get a preview of what I might encounter. Also, I would like to volunteer here so what better place to be trained?
Thanks a lot.

2 Likes

Hi! Thank you for putting this course together. All its information and useful resources make it a very valuable tool for interpreters. I am looking forward to improving my portfolio and starting my training for interpreting in humanitarian contexts.

2 Likes

Hello! My name is Kamila and a few months ago I’ve started working as an interpreter. My job is to facilitate communication between Polish speakers and the administrative bodies, hospitals, doctors, banks and the law enforcement of the UK and the US. As part of my job deals with incredibly sensitive subjects and people of all walks of life I wanted to gain more knowledge on humanitarian interpretation and broaden my horizons.

2 Likes

Hello, my name es Liliana, I´m a translator and I would like to start interpreting, so that´s why I’ve enrolled in this course. I´d like to start with this kind of topics and gain knowledge about humanitarian issues. Being a facilitator among people in need will be amazing and rewarding. Thank you TWB for sharing this course.

3 Likes

Hello there! My name is Linda and I am both a linguistic mediator and medical translator. I have enrolled in this course because I love learning about the humanitarian field and because I want to develop interpreting skills. Thanks Clear Global for making this course!

3 Likes

My name is David Camilo, and I am interested in learning about the role that the interpreter has in humanitarian contexts and how humanitarian principles take part in achieving effective communication.

3 Likes

My name is Letizia López, Spanish Sworn Translator offering Translation & Interpreting services. I believe doing this course will add so much value within the Humanitarian Contexts and allow me to offer better services and volunteering work to the people in need.

2 Likes

Hello, my name is Paola, I am a translator from English into Spanish and Spanish into English and I would like to learn more and gain knowledge about humanitarian interpretation to contribute in this field.

3 Likes

Hi! I’m Frida Pérez, medical and literary translator with language combination Spanish <> English. I enrolled in the course because, although I am not an interpreter nor work in the humanitarian field, I think it’s very important to at least be a little prepared because… who knows! Situation can change anytime, anywhere, so I believe this information is crucial.

2 Likes

Hello! My name is Claire, I am 21 years old and Greek. I am a 4th year student at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of Ionian University and I specialise in Legal, Economic, Political and Technical Translation as well as translation of EU-related texts and documents. After I complete my translation study, I want to pursue my interpreting studies. That is why I’ve decided to attend this course, as I believe it will be most valuable for me in the near future. Thanks so much for offering this course!

2 Likes

Hello, thank you for offering this course. My name’s Bianca, I’m an english teacher and I’ve enrolled in this course because I want to become a translator and interpreter.

1 Like

Hello there, my name is Gaudy Uriarte and I’m here because I currently work as an interpreter for Spanish and English. I like the idea of this course that talks about the humanitarian services, I would definitely take advantage of it, thank you very much!

1 Like

Great to be here!! I developed my interpreting (AR <> EN) experience in the humanitarian field and am always interested to learn more.

1 Like

Hi everyone.
My name is Bastián, I am from Chile, and currently studying to be a translator and interpreter.
I am very interested in this course because my profesional purpose is to be the bridge between cultures and help people who need to be voiced.

1 Like

Hello, thank you for your course! I feel that this course will improve my translation literacy as well as my skills. It is vital for everyone who studies translation

1 Like

Thank you for this course! I graduated as interpreter and translator recently, but I never had the chance to deepen my knowledge in humanitarian interpretation. I think this course will help many interpreters and students to learn one of the most sensitive field in which an interpreter operates.

1 Like