Hi @andfraz, @ambra
A good question.
I was wondering the same as a pt_BR translator.
When I’ve received task stream emails and/or look for tasks from en_GB or en_UK into pt_BR or pt_PT I never saw any restriction about these two kinds of Portuguese, mainly because and after the New Orthographic Agreement., signed in Lisboa for Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe.
Until today I’ve never had any issue regarding pt_PT translation as a target language.
If there’s some kind of restriction about that matter, I’d like to suggest that these variations can’t be reach by email these translators and blocked as available task like any other language that doesn’t appear in their profile.
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990