13 racconti di fantasmi che sostengono TWB


#1

:ghost: Conoscete i racconti di E.F. Benson? E quelli di H.P. Lovecraft? Avreste mai immaginato che dei racconti di fantasmi potessero contribuire alla lotta per i diritti linguistici, aiutando TWB a riempire i vuoti di informazione esistenti in molte lingue?

STL Formazione lo ha reso possibile, pubblicando un e-book il cui ricavato delle vendite andrà interamente a Translators without Borders. Questo e-book è il risultato di un progetto didattico realizzato nel corso dell’ultima edizione de Le Traduzioni della Bottega. A ciascuna delle allieve (in questo caso, si trattava di una traduzione tutta al femminile!) è stato assegnato un racconto da tradurre, come se si trattasse di un progetto richiesto da un editore, con scadenze e normari, frustrazione e ansie. Il risultato è un e-book composto da 13 racconti tradotti in italiano con testo a fronte in inglese, ideale anche per i traduttori inglese<>italiano alle prime armi che cercano un valido materiale didattico. :books:

Per leggere questi racconti senza tempo tradotti da nuove professioniste della traduzione editoriale, vi basta acquistare l’e-book qui. L’intero ricavato delle vendite sosterrà Translators without Borders nei suoi progetti e obiettivi.
Buona lettura!


#2

#3