Kató Q&A   Kató TM


Topic Replies Activity
About the Kató TM category 4 March 21, 2019
Problems with accessing the platform 54 April 8, 2020
Kató TM: Do's and Don'ts 11 March 16, 2020
Guess Tag Position Functionality 1 February 25, 2020
How to tell if your translation/revision is complete on Kató TM 12 February 17, 2020
Task for "Chunk 0 of Human rights bodies’ statements on private actors in health systems 3 December 5, 2019
Submitting a completed task 6 April 23, 2019
Unable to access the glossary in Kató TM 11 November 20, 2019
Contributing to glossaries in Kató TM 6 November 21, 2019
Kató TM upgrade 4 November 25, 2019
How can I access Kató TM? 16 November 4, 2019
Automatic dismissing and replacing! 4 October 10, 2019
Handling tags and untranslatable segments on Kató TM 18 October 1, 2019
Glossaries in Kató TM 3 October 3, 2019
Using the Kató TM translation interface 16 September 19, 2019
Can't save to private TM 5 September 17, 2019
How to disable the automatic translation of the TM in Kato 5 August 3, 2019
My text is already translated in the TM when I'm logging in 6 July 22, 2019
Kató TM and lexiQA - Final checks before delivery 5 May 16, 2019
Solving translation conflicts on Kató TM 6 May 6, 2019
No support for MS Word .doc file format 3 January 21, 2019
No link to Kato TM 9 January 17, 2019
Downloading the source/target file on Kató TM 10 January 4, 2019
How to get tags shown 4 December 24, 2018
No TM matches 3 December 3, 2018
Responding to your most frequently asked questions about Kató TM 7 October 29, 2018
Merging segments 6 September 10, 2018
Editing the translation out of Kató 3 September 8, 2018
Enabling spell-checking when using Kató TM 1 August 29, 2018
Can I work outside Kató TM? 2 August 1, 2018