Kató Q&A


Kató Platform Kató Platform is a translation platform for TWB translators and TWB non-profit partners Translator Experience TWB Partners This is where TWB partners can find documentation on how to create and manage self-service translation projects Translation Quality Welcome to the Translation Quality category! Kató TM Kató Translation Memory (Kató TM) is an online computer-assisted translation (CAT) tool. Kató Community This is where you can ask questions about the Kató Community forum and how to use it
Topic Replies Activity
About the Kató Q&A category 3 August 9, 2019
How to become a Kató Verified Translator 133 August 23, 2019
The Translator badge on Kató Platform 11 August 22, 2019
Finished processing the revision - Don't know how to upload 3 August 22, 2019
The deadline for the "Translation" task for "Chunk 0 of PSEA PRESENTATION_Hausa" from English into Hausa has expired. If you have completed the task, please make sure the status bar shows 100% on Kató TM here 13 August 21, 2019
Revising task - 3 questions 2 August 21, 2019
Task revoked - resolved 2 August 20, 2019
Submitting a completed task 3 August 20, 2019
Inquiry about translation test 5 August 19, 2019
I need some education 2 August 19, 2019
Changing email address in profile 11 August 12, 2019
Using the Kató TM translation interface 12 August 11, 2019
Find and Claim a task in Kató Platform 5 August 8, 2019
How to disable the automatic translation of the TM in Kato 5 August 3, 2019
Spanish as a target language - is it only Spanish MX? 2 August 1, 2019
Help! Target language not found 3 July 26, 2019
"Warning - this section hasn't been assigned to you" 3 July 24, 2019
I cannot find the discussion realted to my project 2 July 24, 2019
proj-11272/fr-FR-en-GB 2 July 23, 2019
Where can i find my language on the translation test side? 3 July 22, 2019
My text is already translated in the TM when I'm logging in 6 July 22, 2019
Problem using the Kato platform 15 July 18, 2019
I cannot access Kató platform to translate 3 July 18, 2019
Machine translation MT is not offered 4 July 17, 2019
Revision and Uploading 2 July 10, 2019
Revising tasks 2 July 8, 2019
Submiting revised task 1 July 4, 2019
Subtitling Course 10 July 1, 2019
Language pairs and assignments 11 June 24, 2019
Tag mismatch 5 June 23, 2019